Rainer Maria Rilke

Duineser Elegien / Elegías de Duino
Sonette an Orpheus / Sonetos a Orfeo

Ins Spanische übertragen von Miguel Alfonso Torres Morales

Erscheinungsdatum: 30.05.2023, 194 Seiten ISBN: 978-3-8260-7893-4
Fachgebiet:

26,00  inkl. MwSt.

Enthält 7% red. MwSt.
Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands, für das Ausland gelten gewichtsabhängige Versandkosten.

Beschreibung

Wozu eine neue Übersetzung von Rilkes Duineser Elegien und der Sonette an Orpheus ins Spanische? Wohl wissend, dass die vorhandenen Übertragungen vorzüglich sein können, versucht der Übersetzer hier eine metrische und melodische Annäherung an das Original, die zwar nicht immer gelingen mag, aber dem spanischen Text eine archaische Färbung verleiht. Rilkes Wort wird treu wiedergegeben, ohne es deuten oder paraphrasieren zu müssen.

En la presente traducción de dos volúmenes centrales en la lírica de Rilke el traductor trata de acercarnos al metro y la melodía del original, y aun cuando no siempre resulte, la versión al castellano permanece fiel al texto original, sin caer en la tentación de interpretar el texto o de ensayar perífrasis.

Zusätzliche Information

Größe15.5 × 23.5 cm (B × H)
Seiten194
Erscheinungsdatum30.05.2023
ISBN978-3-8260-7893-4   //   9783826078934
EinbandartKartoniert
Sprachespa ger
VerlagKönigshausen & Neumann
Verlags-Code05/5108091

Autor*innen

Torres Morales, Miguel Alfonso

Miguel Alfonso Torres Morales, geboren in Arequipa (Perú), besuchte die Deutsche Schule in Lima und studierte in Bonn Philosophie, Germanistik und Romanistik. Nach seiner Promotion unterrichtete er u.a. DaF an seiner alten Schule und für das Goethe-Institut in Lima. Seine Lehrjahre vollendete er mit der Lehrerausbildung am Studienseminar II in Hannover. Seit 2003 arbeitet er als Lehrer in Niedersachsen, zunächst im märchenhaften Buxtehude, dann am Rande der Lüneburger Heide.