Alle 5 Ergebnisse werden angezeigt
Literaturstraße 8 – Chinesisch-deutsches Jahrbuch – Zhang Yushu (Hrsg.), Horst Thomé (Hrsg.), Wei Maoping (Hrsg.), Zhu Jianhua (Hrsg.), Georg Braungart (Hrsg.) – ISBN 9783826037221 / 978-3-8260-3722-1 / 978-3-82-603722-11 × 49,50 €
Shake-Speares Sonnets – Übersetzung, Kommentar und Nachwort Das Lächeln der Dark LadyZwischensumme: 107,50 €
Kurt Kreiler studierte Germanistik und Philosophie. Arbeit als Dramaturg, freier Hörfunkautor und Schriftsteller. Diverse Veröffentlichungen als Herausgeber und Übersetzer. Bei K&N ist die Übertragung von Gedichten Abraham Sutzkevers aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler erschienen sowie der Band Shake-Speares Sonnets. Übersetzt, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Kurt Kreiler.
Alle 5 Ergebnisse werden angezeigt
![Abraham Sutzkever<br>תויתוא עקיטנ ַאקרי ֿפ | Vierkantige Lettern Gedichte 1935–1995 – Übertragen aus dem Jiddischen von Kurt Kreiler – Abraham Sutzkever – ISBN 9783826083846 / 978-3-8260-8384-6 / 978-3-8260-8384-6 [Digital]](https://verlag.koenigshausen-neumann.de/wp-content/uploads/9783826083839-187x300.jpg)

![Shake-Speares Sonnets – Übersetzung, Kommentar und Nachwort <i>Das Lächeln der Dark Lady</i><br><br>Erste kommentierte, zweisprachliche Ausgabe von SHAKE-SPEARES SONNETS (1609) mit einem Nachwort auf der Suche nach dem Autor. – Kurt Kreiler – ISBN 9783826091230 / 978-3-8260-9123-0 / 978-3-8260-9123-0 [Digital]](https://verlag.koenigshausen-neumann.de/wp-content/uploads/978-3-8260-9122-3-198x300.jpg)

